Immobilier
Limoges
Passer une annonce immobilière
Espace client :
Inscrivez vous
.
Identifiant
Password
Nos services
Accueil
Les ventes
Les locations
Les assurances
La defiscalisation
Credits
Dépot d'annonce
Immobilier ancien
Nous contacter
Immobilier à Limoges
Location Appartement Limoges
Location Maison Limoges
Vente Appartement Limoges
Vente Maison Limoges
Vente Commerce Limoges
Location saisonnière Limoges
Actualité
Dijon Il met le feu dans l'appartement de sa mère - Bien Public
Rémi Le Bailly vous a répondu en direct - Investir.fr
Udaf. La journée d'unefamille gouvernante - Le Télégramme
Réforme des plus-values immobilières : Suite et fin - La Vie Immo
Immobilier : derniers jours avant la hausse de la fiscalité - Les Échos
Sétif : de nombreux partenariats possibles dans le bâtiment et les ... - Sétif.info
Peinture - enduits - maçon
Immobilier à Limoges
1 euro symbolique pour déposer une annonce immobilière
(juste de quoi rembourser le serveur). Pour 1 euro par semaine sans engagement de durée votre annonce est déposé sur 40 portails immobiliers et sera traduite en Anglais, Allemand Italien, Espagnol et Chinois. 450.000 visiteurs par mois sur l'ensemble du réseau de sites eParticuliers.com
Recevez 5 devis comparatifs gratuit
Traduction en allemand
Langue de votre document source:
Français
Langue de votre document source:
Allemand
Langue de destination:
Français
Langue de destination:
Allemand
2ème langue de destination :
Si plus de 2 langues de destination, préciser :
Types de documents à traduire :
Nombre de pages du document source (si connu) :
Nombre de lignes (si connu) :
Nombre de mots (si connu) :
Mise en page (PAO) :
Préciser
Oui (en superposition d'un fichier fourni)
Non (texte au km)
Ne sais pas
Mode d'expédition du travail à effectuer :
Préciser
E-Mail
Fax
Courrier
Coursier
Support informatique physique (disquettes, CD-Rom...)
Mode de livraison du travail effectué :
Préciser
E-Mail
Courrier
Fax
Coursier
Support informatique physique
Délai de retour souhaité :
Urgent
Non-urgent
Ne sais pas
Code postal du projet
*
Votre email
*
Vous êtes
d'une entreprise
d'un particulier
*
Civilité
Mme
Mlle
M.
*
Nom
*
Prénom
Téléphone domicile
*
Téléphone bureau
*
Téléphone portable
*
Fax
Adresse
*
Votre code postal
*
Pays
ALLEMAGNE
ANGLETERRE
BELGIQUE
ESPAGNE
FRANCE
IRLANDE
ITALIE
LUXEMBOURG
PORTUGAL
SUISSE
MONACO
ETATS-UNIS
MAROC
TUNISIE
SAINT MARTIN - FRANCE
*
Délai de réalisation de votre projet
Immédiat
Moins d'un mois
1 à 3 mois
3 à 6 mois
+ de 6 mois
*
Vos jour(s) de préférence
Vos horaires de préférence
Commentaire
Les interprétations germanophone assurent la d'enregistrement de vos documents pour vos échanges avec l'étranger. Les cabinets de traduction vous offrent les prestations de traduction en allemand. Comparez ces devis de traduction en allemand en vue d'évaluer les conditions, délais et prix du chantier de traduction.
Interprétation en allemand
De la catégorie : Traduction toutes langues
Traduction tout dialecte : les cabinets d'interprétation tout dialecte vous proposent les devis traducteurs expérimentés toutes langues. Renseignez rapidement cette requête d'étude de prix à confronter et obtenez jusqu’à 5 estimation de prix gratis traduction toutes langues. La démarche d'interprétation peu être partagé en 3 étapes successives : Connaissance : assimilation du sens transmit par un communiqué, du vouloir dire d'un auteur. . . ; Déverbalisation : oubli des mots et conservation du sens ; opération par laquelle un domaine prend connaissance du perçois d'un propos en égalant connaissance des mots et des phrases qui lui ont donné corps. ; Réexpression : reformulation du permettre dire en langue ciblerie. Sur la clientèle du démarche, on discerne deux modèles d'interprétation : la traduction de dossiers techniques et l'interprétation littéraire. La majorité des traducteurs professionnels traduisent des textes techniques. La traduction technique s'adresse aux contenues tels que les manuels, feuillets de consignes, modes d'emplois à l'intérieurs, procès-verbaux, bilans bancaires, et autres documents destinés à un public relatif ( celui qui est directement concerné par le document ) et dont le cycle de vie efficace est souvent li...