Immobilier
Limoges
Passer une annonce immobilière
Espace client :
Inscrivez vous
.
Identifiant
Password
Nos services
Accueil
Les ventes
Les locations
Les assurances
La defiscalisation
Credits
Dépot d'annonce
Immobilier ancien
Nous contacter
Immobilier à Limoges
Location Appartement Limoges
Location Maison Limoges
Vente Appartement Limoges
Vente Pavillon Limoges
Vente Bail commercial Limoges
Location saisonnière Limoges
Actualité
Cafpi : volume d'affaires de 5.26 milliards d'euros en 2011 - Lyon Pôle Immo
Moins de 5 000 habitants et quatre agences immobilières - Ouest-France
Oprah Winfrey, reine de la télévision américaine, distinguée ...
Location d'une maison du XVII e pour les assistantes maternelles - Ouest-France
La Ville vend un ancien couvent en Provence - Le Figaro
La Transformer TF101 à la maison du média - Cowcotland
Distribution automatique - fontaine
Immobilier à Limoges
1 euro symbolique pour déposer une annonce immobilière
(juste de quoi rembourser le serveur). Pour 1 euro par semaine sans engagement de durée votre annonce est déposé sur 40 portails immobiliers et sera traduite en Anglais, Allemand Italien, Espagnol et Chinois. 450.000 visiteurs par mois sur l'ensemble du réseau de sites eParticuliers.com
Recevez 5 devis comparatifs gratuit
Traduction en anglais
Langue de votre document source:
Français
Langue de votre document source:
Anglais
Langue de destination:
Français
Langue de destination:
Anglais
2ème langue de destination :
Autre(s) langue(s) de destination, précisez :
Types de documents à traduire :
Nombre de pages du document source (si connu) :
Nombre de lignes (si connu) :
Nombre de mots (si connu) :
Mise en page (PAO) :
Préciser
Oui (en superposition d'un fichier fourni)
Non (texte au km)
Ne sais pas
Mode d'expédition du travail à effectuer :
Préciser
E-Mail
Fax
Courrier
Coursier
Support informatique physique (disquettes, CD-Rom...)
Mode de livraison du travail effectué :
Préciser
E-Mail
Courrier
Fax
Coursier
Support informatique physique
Délai de retour souhaité :
Préciser
Urgent
Non-urgent
Ne sais pas
Code postal du projet
*
Votre email
*
Vous êtes
d'une entreprise
d'un particulier
*
Civilité
Mme
Mlle
M.
*
Nom
*
Prénom
Téléphone domicile
*
Téléphone bureau
*
Téléphone portable
*
Fax
Adresse
*
Votre code postal
*
Pays
ALLEMAGNE
ANGLETERRE
BELGIQUE
ESPAGNE
FRANCE
IRLANDE
ITALIE
LUXEMBOURG
PORTUGAL
SUISSE
MONACO
ETATS-UNIS
MAROC
TUNISIE
SAINT MARTIN - FRANCE
*
Délai de réalisation de votre projet
Immédiat
Moins d'un mois
1 à 3 mois
3 à 6 mois
+ de 6 mois
*
Vos jour(s) de préférence
Vos horaires de préférence
Commentaire
Les interprétations anglophone assurent la d'enregistrement de vos fichiers pour vos échanges avec l'étranger. Les cabinets de traduction vous offrent les services de traduction en anglais. Comparez ces estimations de prix de traduction anglophone en vue d'évaluer les conditions, délais et prix des travaux de traduction.
Interprétation en anglais
De la catégorie : Interprétation toutes langues
Interprétation toutes langues : les cabinets de traduction tout dialecte vous proposent les devis interprètes expérimentés toutes langues. Le processus d\’intrepation La démarche d'interprétation peu être divisé en trois phases successives : Perception : assimilation du sens transmit par un article, du vouloir dire d'un auteur. . . ; Déverbalisation : oubli des mots et préservation du sens ; démarche par laquelle un domaine prend connaissance du perçois d'un propos en perdant conscience des mots et des phrases qui lui ont donné corps. ; Réexpression : reformulation du vouloir dire en langue cible. L’interprétation technique s'adresse aux documents comme les manuels, feuillets de recommandations, modes d'emplois à l'intérieurs, procès-verbaux, comptes rendu financiers, et autres fichiers destinés à un public limité ( celui qui est directement concerné par le fichier ) et dont le cycle de vie utile est souvent limitée. La traduction de communiqués techniques nécessite fréquemment des qualités particularisées dans un domaine particulier. Communément, l'interprétation technique est plus accessible et rapporte un salaire plus cher que la traduction littéraire. Cette dernière est produit avant tout par amour de la langue et du communiqué inédi, ou par volonté d'effectuer connaître toutes les subtilités d'un communiqué admirable rédigé en langue étrangère....